Hanna Marchand

Ich bin 26 Jahre jung, wohne in der Bieler Altstadt und absolviere meinen Master in Arts (Jazz Performance) an der HKB (Tenor Saxophon). Ich bin als Leaderin und auch als Side-Woman in mehreren Bands und Projekten involviert.

 

Bands: JOKO LIKES IT HARD / D.I.Y.A / YAAAS


Mein Wunsch war es, ein Event zu kreieren, an dem sich Künstler jeglicher Stilrichtungen ausdrücken können. Mein Umfeld besteht aus Musiker/Innen, Köchen/Innen, Schriftstellern/Innen, Zuhörern/Innen, Fotographen/Innen, unternehmungslustigen und kreativen Köpfen und neugierigen Zeitgeisten. Die verschiedenen Interessen und Ausdrucksformen in einer Veranstaltung zu vereinen lag mir bei der Organisierung der "Other Hood" am Herzen.

Erwähnenswert sind ALLE die mitmachen, mithelfen und involviert sind. Ohne sie wäre die Realisierung der Veranstaltung nicht möglich.

ENGLISH

I’m 26 years young. I live in Biel’s old town and I’m currently completing my Masters degree in Jazz Performance (tenor saxophone) at the HKB in Bern. I’m involved in several bands and projects; as a leader as well as a side-woman. 

Bands: JOKO LIKES IT HARD / D.I.Y.A / YAAAS

 

My wish was to create an event where artists can express themselves regardless of their (music) genre. I am surrounded by musicians, cooks, writers, listeners, photographers, adventurous and creative individuals as well as curious spirits. It was dear to my heart to incorporate and unite these passions and forms of expressions within the framework of this event. 

Everybody involved is worth mentioning. The organization of the festival would not be possible without them. 

FRANÇAIS

J'ai 26 ans et j'habite dans la vieille ville de Bienne. En ce moment, je finis mon Master en Jazz Performance (saxophone ténor) à la HEAB. Je suis à la fois leader de mes propres groupes et projets et side-woman. 

Groupes: JOKO LIKES IT HARD / D.I.Y.A / YAAAS

 

Ma vision est de mettre sur pied un événement durant lequel artistes et musiciens peuvent s'exprimer librement, indépendamment de leur orientation artistique. Je suis entourée de musiciennes et musiciens, cuisinières et cuisiniers, écrivaines et écrivains et poétesses et poètes, auditrices et auditeurs attentifs, photographes, individus créatifs et aventuriers aussi bien que d'esprits curieux.

Mon vœu est d'unir ces différentes formes d'expression et passions dans ce festival.

 

Sans eux, l'organisation de cet événement n'aurait pas été possible.